Yvone GREIS

Fonction: Chercheur associé

Discipline: Littératures française et anciennes

Statut: Chercheur Associé

CV court: 

2016
Dans le cadre du Post-Doctorat
Encodage TEI/BVH: La Prinse de Thionville sur Moselle, de Barthélemy Aneau, 1558, chez Nicolas Edoard. Voir mise en ligne sur le site des BVH.

Encodage TEI/BVH: La description de l'isle d'Utopie, où est comprins le miroer des républicques du monde... rédigé... par... Thomas Morus... avec l'épistre liminaire composée par M. Budé,... (traduction de Jean Le Blond, 1550, chez C. L'Angelier). Encodage en cours.

Encodage TEI/BVH: La Republique d'Utopie par Thomas Maure..., Traduite nouvellement de Latin en Françoys - par Jean Le Blond (revue par B. Aneau, 1559, chez Jean Saugrain).

Encodage TEI/BVH: Imagination poétique, traduicte en vers françois, des latins et grecz, par l'auteur mesme d'iceux (Barthélemy Aneau, 1552, Macé Bonhomme).

Encodage TEI/BVH: Alector, histoire fabuleuse (Barthélemy Aneau, 1560, Pierre Fradin).

2013 - 2015
Professeur de français et de portugais langue étrangère
Magneti Marelli Sistemas Automotivos Ind. Com. Ltda & cours privés pour préparation des candidats à des tests et à des examens de connaissance de français

2013
Construction du site internet cible. français
http://ciblefrancais.wix.com/ciblefrancais
site en maintenance

2012
Réviseure Revista Morus: Utopia e Renascimento, n. 8, Campinas

2001 - 2012  
Professeur de français langue étrangère
Alliance Française de Campinas

2008 - 2009
Professeur de portugais langue étrangère
Magneti Marelli Sistemas Automotivos Ind. Com. Ltda

2009 Réviseure da Revista MORUS: Utopia e Renascimento, n. 6, Campinas

2005 - 2007
Professeur responsable des tests de connaissance de français
(Exame de proficiência) pour la CAPES/CNPq/FAPESP
Alliance Française de Campinas

2003
Traduction "Manuel Système de contrôle Moteur, calculateur 5NR, motorisations D4F/D4D Renault "
Magneti Marelli Sistemas Automotivos Ind. Com. Ltda

1998 Traduction "Glossaire de Projet Professionnel"
Magneti Marelli Sistemas Automotivos Ind. Com. Ltda

1998
Professeur de français des affaires (40 heures)
Magneti Marelli Sistemas Automotivos Ind. Com. Ltda

1998 - 2001
Professeur de français langue étrangère (950 heures de cours)
Magneti Marelli Sistemas Automotivos Ind. Com. Ltda

1997 – 1998
Professeur universitaire (professeur Adjoint I)
UNIP - Universidade Paulista - Sociedade Unificada Paulista de Ensino Renovado Objetivo
du 01/03/97 au 18/05/1998

1994 - 2007
Administratrice du Centre de Ressources de l'Alliance Française de Campinas (auxiliar administrativo)

1991 – 1994
Boursière Alliance Française de Campinas
Responsable de la médiathèque

1985 – 1996
Institutrice Éducation Nationale, rede pública de ensino do Estado de São Paulo
par concours public de l’État de São Paulo, 1990

1985 - 1986
Commis de services judiciaires
Tribunal de Justice de Sumaré - São Paulo
du 28/08/85 au 01/08/86

1984
Monitrice do Programa de Alfabetização Funcional – PAF
(ancien MOBRAL: Mouvement Brésilien d'Alphabétisation)

Thèmes de Recherche: 

Barthélemy Aneau, langue & littérature française du XVIe siècle, traduction, édition électronique, français  langue étrangère.

Cursus studiorum: 

2016
Post-Doctorat au Centre d'Études Supérieures de la Renaissance
Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
Projet: Transcrire, Encoder et traduire La Prinse de Thionville sur Moselle
18 août 2015 au 16 septembre 2016

2013  
Doctorat en Lettres Modernes
Centre d'Études Supérieures de la Renaissance
Université François Rabelais de Tours - France
Direction: Prof. Marie-Luce DEMONET

Doctorat en Histoire et Théorie Littéraire
Instituto de Estudos da Linguagem - IEL
Universidade de Campinas - UNICAMP - Brasil
Direction: Prof. Carlos Eduardo O. BERRIEL

Thèse en cotutelle: Alector, histoire fabuleuse (1560) : traduction en portugais de l’histoire fabuleuse de Barthélemy Aneau et étude critique de la ville imaginaire d’Orbe (soutenue le 21 novembre 2013)

2011
Stage à l'École Française de Rome
Recherche aux Archives Secrètes Vaticanes, Archives des Jésuites de Rome et Archives du Saint-Office)

Recherche dans les Archives Départementales do Cher e do Rhône et dans les Archives Municipales de Bourges et de Lyon

2007
Diplôme Supérieur d'Études françaises
Université de Nancy

2001  
Formation en Français des Affaires
Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris

1999
Spécialisation en traduction français/portugais
Universidade de São Paulo - USP – SP, Brésil

1998
Stage de formation de professeurs
Centre de Linguistique Appliquée de Besançon

1998
Cours de spécialisation en Éthique
Pontifícia Universidade Católica de Campinas/Institut de Philosophie, Brésil

1996
Diplôme Approfondi de Langue Française – DALF
Alliance Française de Campinas – SP, Brésil

1996
Master en Philosophie et Histoire de l'Éducation
Universidade Estadual de Campinas - UNICAMP,  – SP, Brésil

1993
Diplôme d’Études en Langue Française - DELF 1er degré

1992 Certificat d’Études Pratiques – CEPAL
Alliance Française de Campinas

1991 Certificat d’Études Fondamentales – CEFAL
Alliance Française de Campinas – SP, Brésil

1988
Licence en Sciences de l’Éducation (Pédagogie)
Instituto de Ciências Sociais de Americana – SP, Brésil